{"created":"2024-04-03T01:19:10.706031+00:00","id":2009883,"links":{},"metadata":{"_buckets":{"deposit":"e945e619-f6b0-4068-80e3-c73d447f6bd2"},"_deposit":{"created_by":188,"id":"2009883","owner":"188","owners":[188],"pid":{"revision_id":0,"type":"depid","value":"2009883"},"status":"published"},"_oai":{"id":"oai:tsukuba.repo.nii.ac.jp:02009883","sets":["3:2622:4995:1712103450628"]},"author_link":[],"item_4_biblio_info_6":{"attribute_name":"書誌情報","attribute_value_mlt":[{"bibliographicIssueDates":{"bibliographicIssueDate":"2024-03-19","bibliographicIssueDateType":"Issued"},"bibliographicPageEnd":"68","bibliographicPageStart":"55","bibliographicVolumeNumber":"39","bibliographic_titles":[{"bibliographic_title":"筑波大学グローバルコミュニケーション教育センター日本語教育論集","bibliographic_titleLang":"ja"},{"bibliographic_title":"Journal of Japanese Language Teaching","bibliographic_titleLang":"en"}]}]},"item_4_description_4":{"attribute_name":"抄録","attribute_value_mlt":[{"subitem_description":"在住外国人にとって、日本語でのコミュニケーションに最も困難を抱える場面の1つが病院である。本調査は医療現場における「やさしい日本語」の活用を目的とし、医学生を対象に診察場面のロールプレイおよび振り返りのインタビューを実施した。分析の結果、医学生が非専門家とコミュニケーションを取る際に用いている工夫や感じる葛藤について、以下の4点が示唆された。1)患者が日本語母語話者であっても、専門用語や外来語に関して「やさしい日本語」と類似した言い換え表現が用いられている。2)患者のキャラクターに応じて情報の取捨選択が行われている。3)重篤な病気については直接的な表現をするか否か、葛藤が見られる。4)不確実な状況については「現時点で判断できること」に焦点をおいて情報提供がされている。","subitem_description_language":"ja","subitem_description_type":"Abstract"},{"subitem_description":"Hospitals pose significant communication challenges for foreign residents in Japan. This study aims to enhance the application of \"Easy Japanese\" in the medical field by involving medical students in role-playing of clinical examinations and conducting reflective interviews on their experiences. The results of the analysis yielded four points regarding the strategies and the conflicts encountered by medical students when communicating with non-professionals: 1) Even when patients are native Japanese speakers, paraphrases similar to \"Easy Japanese\" are used for technical terms and foreign words; 2) Information selection is tailored based on individual patient character; 3) Conflicts arise regarding the use of direct expressions for serious illnesses; and 4) Uncertain situations are addressed by emphasizing real-time judgment during information provision.","subitem_description_language":"en","subitem_description_type":"Abstract"}]},"item_4_identifier_registration":{"attribute_name":"ID登録","attribute_value_mlt":[{"subitem_identifier_reg_text":"10.15068/0002009883","subitem_identifier_reg_type":"JaLC"}]},"item_4_publisher_27":{"attribute_name":"出版者","attribute_value_mlt":[{"subitem_publisher":"筑波大学グローバルコミュニケーション教育センター 日本語教育部門","subitem_publisher_language":"ja"},{"subitem_publisher":"Japenese Language Education Division, Center for Education of Global Communication, University of Tsukuba","subitem_publisher_language":"en"}]},"item_4_source_id_7":{"attribute_name":"ISSN","attribute_value_mlt":[{"subitem_source_identifier":"1348-1363","subitem_source_identifier_type":"PISSN"}]},"item_4_source_id_9":{"attribute_name":"書誌レコードID","attribute_value_mlt":[{"subitem_source_identifier":"AA11646017","subitem_source_identifier_type":"NCID"}]},"item_access_right":{"attribute_name":"アクセス権","attribute_value_mlt":[{"subitem_access_right":"open access","subitem_access_right_uri":"http://purl.org/coar/access_right/c_abf2"}]},"item_creator":{"attribute_name":"著者","attribute_type":"creator","attribute_value_mlt":[{"creatorNames":[{"creatorName":"佐藤, 理恵子","creatorNameLang":"ja"},{"creatorName":"SATO, Rieko","creatorNameLang":"en"}]}]},"item_files":{"attribute_name":"ファイル情報","attribute_type":"file","attribute_value_mlt":[{"accessrole":"open_access","date":[{"dateType":"Available","dateValue":"2024-04-03"}],"displaytype":"detail","filename":"JJLT_39-55.pdf","format":"application/pdf","mimetype":"application/pdf","url":{"objectType":"fulltext","url":"https://tsukuba.repo.nii.ac.jp/record/2009883/files/JJLT_39-55.pdf"},"version_id":"151cf9a7-bbc8-47c5-a20d-d5249d9963f6"}]},"item_language":{"attribute_name":"言語","attribute_value_mlt":[{"subitem_language":"jpn"}]},"item_resource_type":{"attribute_name":"資源タイプ","attribute_value_mlt":[{"resourcetype":"departmental bulletin paper","resourceuri":"http://purl.org/coar/resource_type/c_6501"}]},"item_title":"<研究ノート>医療コミュニケーションにおける「やさしい日本語」の活用 : 医学生へのインタビュー調査から","item_titles":{"attribute_name":"タイトル","attribute_value_mlt":[{"subitem_title":"<研究ノート>医療コミュニケーションにおける「やさしい日本語」の活用 : 医学生へのインタビュー調査から","subitem_title_language":"ja"},{"subitem_title":"< Research Notes >Utilization of \"Easy Japanese\" in Medical Communication: From interview research with medical students","subitem_title_language":"en"}]},"item_type_id":"4","owner":"188","path":["1712103450628"],"pubdate":{"attribute_name":"PubDate","attribute_value":"2024-04-03"},"publish_date":"2024-04-03","publish_status":"0","recid":"2009883","relation_version_is_last":true,"title":["<研究ノート>医療コミュニケーションにおける「やさしい日本語」の活用 : 医学生へのインタビュー調査から"],"weko_creator_id":"188","weko_shared_id":-1},"updated":"2024-04-03T01:19:24.587406+00:00"}